Schweizer Illustrierte より。これまた既に古い記事ですが、結構面白いので訳してみました。
Zehn Dinge, die ich unbedingt tun muss
どうしてもしなければならない10の事
1. Mit der Lausanner Metro fahren
In Lausanne bin ich zu Hause. Cool, dass wir die erste Metrolinie der Schweiz haben, oder? Nur bin ich leider noch nicht dazu gekommen, sie auszuprobieren. Ich bin eben derzeit auch häufig in Zürich.
1. ローザンヌの地下鉄に乗る
僕はローザンヌに住んでいます。ここにスイスで最初に地下鉄が出来たなんて、素敵ですよね。でも残念ながら、未だに乗った事がないんです。今はチューリヒにいる事が多いし。
2. Einmal Britney Spears treffen
Ich bin ein grosser Fan von ihr. Und das schon seit Langem. Als es ihr so schlecht ging, war ich todunglücklich. Entsprechend bin ich nun happy, dass sie wieder da ist.
2. いつかブリトニー・スピアーズに会う
僕は彼女の大ファンです。それもずっと以前からの。彼女がひどい状態だった時、僕はとても不幸でした。彼女が復帰したので、今はハッピーです。
3. Eine Familie gründen
Da gibts nicht viel zu ergänzen. Ich habe einfach den Wert einer intakten Familie am eigenen Leib erlebt.
3. 家庭を持つ
これに付け加える事は、大してありません。完璧な家族というかけがえの無いものを、僕は正に身をもって体験しました。
4. Auf den Malediven Ferien machen
Mein Traum von Wasser, Sand und Sonne. Ich habe zum Meer ohnehin eine enge Beziehung. Ich bin ja 《halber》 Portugiese und habe dort entsprechend oft unvergessliche Ferienerlebnisse gemacht.
4. モルディヴで休暇を過ごす
水、砂、そして太陽の夢。僕はとにかく海とは密接な関係にあります。やはり半分ポルトガル人ですし、あそこでしばしば忘れ難い休暇の日々を体験しました。
5. Waisenkindern helfen
Gefühlssache. Kinder liegen mir am Herzen.
5. 孤児を助ける
気持ちの上の問題。子供達は僕の心の中にいます。
6. Als Strassenmusiker Geld verdienen
Na ja, eigentlich eher eine Verpflichtung als ein Wunsch. Ich hab mit einer Kollegin gewettet, dass ich einmal mit Singen auf der Strasse 100 Franken verdienen werde.
6. ストリート・ミュージシャンとしてお金を稼ぐ
まあいいです。実際には願望と言うより義務。僕が1回歌う事で100フラン稼げるかどうか、仲間の女の子と賭けをします。
7. Mit dem Fallschirm abspringen
Eine Mutprobe! Es muss fantastisch sein, so zu schweben. Und ganz ahnungslos bin ich ja nicht: Auf dem Eis kenne ich das befreiende Gefühl des Luftsprungs.
7. パラシュートで飛び降りる
度胸試し! 宙に浮かぶのは素晴らしい事に違いありません。想像出来ない訳ではありませんしね。氷上でなら、僕はジャンプの時の開放感を知っていますから。
8. Mein Programm für 《Art on Ice》 einstudieren
Ich trete Ende Januar im Zürcher Hallenstadion zur Musik der Sugababes auf. Mit ihnen zusammenzuarbeiten ist ein Highlight. Ich hab die Girls in London kennengelernt. Die sind wirklich extrem nett!
8. Art on Ice の為のプログラムを練習する
1月末にチューリヒの Hallenstadion で、シュガーベイブスの音楽を使って滑ります。この共演はハイライトです! 彼女達とはロンドンで初めて知り合いました。本当にすごく感じが良かったんですよ!
9. Viele Weihnachtsguetsli backen
Ich backe leidenschaftlich gerne. Wenn ich Zeit habe, gibts immer wieder mal einen Kuchen. Letztes Jahr hatte ich aber an Weihnachten wenig Zeit. Heuer müssen es definitiv mehr Guetsli sein als damals!
9. 沢山のクリスマス・クッキーを焼く
お菓子を焼くのが大好きです。時間があれば常にケーキが出来上がっています。でも去年のクリスマスは殆ど時間がありませんでした。今年は去年より沢山のクッキーが焼き上がるに違いありません!
10. In Ruhe Weihnachten feiern
Ein Fest ohne grosse Action, ganz gemütlich zu Hause mit der Familie. Davon träume ich jedes Jahr.
10. 静かにクリスマスを祝う
派手な事は無く、家族と共に家ですっかりくつろげる祝祭。それが僕の毎年の夢です。
最近のコメント